Звонки по телефону, могут изменить жизнь, в доли секунды - пока кто то, на том конце провода что то говорит. Плохое или хорошее. Теперь я понимаю, почему название японского фильма "Звонок" стало нарицательным. Сегодня утром, позвонил наш сис-админ Серега и выстрелил фразой, горит наше здание где офис. Вот так значит, приду я значит в понедельник, а входить то не куда, одни дымящие головни, да дым Отечества. Сразу возникло несколько вопросов. Первое - когда прибудут, все наши сослуживцы, что будет витать в воздухе: молчание, сожаление, зашиворотная радость или же удолетворение. То этим проявлениям эмоций можно определить степень восприятия работниками своей работы. Стало быть - хочешь узнать что в мыслях твоих сотрудников, имитируй пожар с элементами наводнения. Вопрос второй: как надежно защищена моя трудовая книжка в сейфе. Насколько он зассыпной и противопожарен? Вопрос конечно шкурный, но поверьте - мотаться по стране и дублировать записи трудовой книжки - это не реально. Но в нашем случае кончилось все хорошо. Бравые и отрешенные пожарные заткнули глотку дракона огня, пожарные дознаватели ходили и проводили опрос, на случай и на предмет - самовозгоранияаможетэтоподжог? Потом пришли поддатые электрики включили свет, а за ними пришли водопроводчики с вселенским перегаром , и матерясь для рифмы сделали свою работу, и все встало на свои места. Так что идти завтра есть куда, и есть где работать. Так что, как там в песне? Все хорошо прекрастная маркиза, все хорошо!
Оригинал
No response to “ЗВОНОЧЕК”
Отправить комментарий