Сегодня общался с одним товарищем ( сразу цитата сразу в голову : этот товарищ совсем нам не товарищ! Присутствующие товарищи отлично понимают о каком товарище идет речь. Правда товарищи?) Так вот, общался с одним товарищем (меня смех сейчас разберет, опять товарищ), он не из Новосибирска, а из Брянской области. Проездом так сказать из оттеда туды. И вот что он удивился, оказывается сибирское наречье очень отличается от брянского. Его поразило использование таких слов как : деревяшка, железячка, колдырь, баклашка, флакон, кикорашки, сикорашки, полителенка, паребрик, сохатый ( троллейбус по народному), тырситься ( сновать без толка), шарохоться ( передвигаться), паребрик, ездить на огурце ( поймать частника - таксиста), жувать (пережевывать), мести муку с дороги ( работать без прибыли , в убыток себе), вбить чопик, смастерить мастырку ( придумать какое приспособление), колдоёбина (огромная кикорашка), сикорашка, булошная, проволока. Всё таки наверное он прав - сибирский язык отличается от основного рассейского. Надо будет заострить на этом внимание, и более подробно подойти к этой теме. Отделить так сказать кикорашки от хохоряшек.
Оригинал
No response to “ВЫТЯЖКА ИЗ СИБИРСКОГО”
Отправить комментарий